bitch 还有shawty 可以
morther。
1.b i t c h 不能直接打出来 不然会被屏蔽 还有shawty 可以2.英文中表示娘们的词用Biatch来翻译太过激了.为了表示调侃但是又不下流的称谓,用Chick就很好. w h o r e 是荡妇的意思.你说适合么? 3.大家不要被电影里面的台词给迷惑了。。。 bitch和whore完全是骂人的。。。chick就是小妞,和娘们我觉得要近些
pussy是最地道的说法
pussy 这个我在电影里看见过,地道的说法就是pussy,翻译成娘炮
pussy根本不是用来形容娘炮的,老外用Pussy表达的是 懦弱,怂货的男人。 娘炮是娘娘腔男人,老外用 ladyboy来形容。
342 浏览 6 回答
110 浏览 6 回答
282 浏览 3 回答
310 浏览 5 回答
194 浏览 4 回答
350 浏览 5 回答
200 浏览 3 回答
347 浏览 8 回答
343 浏览 4 回答
141 浏览 3 回答
225 浏览
336 浏览
184 浏览
263 浏览