不到长城非好汉的翻译是He who has never been to the Great Wall is not a true man。“不到长城非好汉”出自毛主席1935年10月所写的一首词《清平乐·六盘山》,《清平乐·六盘山》为毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。扩展资料双语例句1、“不到长城非好汉”,今天我爬上了长城,我也当了一回好汉,真开心啊! 罍。"Not a true man unless he comes to the Great Wall", today I climbed the Great Wall, I also, when the time is really happy! 2、许多外国游客都想去长城一游,他们知道“不到长城非好汉”。Many foreign tourists want to visit the Great Wall. They know that “He who doesn’t reach the Great Wall is not a true man.” 3、爬长城虽然辛苦,却给了我征服困难后的美好感觉,让我悟出了“不到长城非好汉”的真谛!Climbing the Great Wall may be hard, gave me a beautiful feeling to conquer difficulties, let me understand this "less than the Great Wall of non-hero" actually means! 4、不到长城非好汉!He who doesn't reach the Great Wall is not a ture man! 5、当然可以。但我建议你先去长城和十三陵,中国有句古话:"不到长城非好汉"。But I suggest you visit the Great Wall and the Ming Tombs first. There is a saying in China:"Unless you reach the Great Wall, you are not a true man." 6、不到长城非好汉,我读完诗句感慨地说:“我也是一条好汉了!”The Great Wall is not a true man, I read the poem said with emotion: "I am also a hero! "" 7、当我们到达第一个炮台时,我感觉很累,但我想起“不到长城非好汉。”When we came to the first barbette, I was very tired, but I thought of this sentence, " He who does not reach the Great Wall is not a true man." 8、他们当中很多人都知道这句有名的中国谚语:“不到长城非好汉。”Many of them have come to know the famous Chinese saying:"Here who does not reach the GreatWall is not a true man." 9、不到万里长城非好汉,不吃全聚德烤鸭真遗憾!Less than the Great Wall of non-hero, do not eat Quanjude duck really sorry!