/ ron ma:sten/ /' po:lain/ 我给的发音,翻译是 下面的波淋,容马斯顿
RON是罗恩(就是哈利波特的那个)MARSTON是马斯顿PAULINE是波琳(女生的名字)
Sandra['sændrə]桑德拉Ron Marston[ron ma:stn]罗恩 马斯顿Naoko[naoko]直子 Mills[mils]米尔斯Liz[liz]莉斯Julie['d3u:li]朱莉Dimitri['dimitri]迪米特里希望对你有帮助哦`~
Ron Marston Pauline 这是两个英文名字,该这样翻译:罗恩马斯顿波利娜
Lang Maston朗 马斯顿
用Janey(拼音Jian一声ne二声)和Janice(jian一声ne二声si轻声)吧这两个常用点,其他的不太常用(是不太常用不是没人用)。你用其他的估计老外都觉得奇怪,因为一般亚洲人找英文名都找稍微大众一点的~~请采纳~
102 浏览 4 回答
250 浏览 3 回答
86 浏览 4 回答
192 浏览 6 回答
356 浏览 5 回答
248 浏览 4 回答
82 浏览 6 回答
215 浏览 5 回答
156 浏览 5 回答
233 浏览 4 回答
216 浏览
302 浏览
117 浏览
222 浏览
133 浏览