无情的扼杀” Relentless strangulation英 [ˌstræŋgjəˈleɪʃən] 美 [ˌstræŋɡjəˈleʃən] n. 扼死; 绞死; 勒死; 窒息;
You killed my love
strangle太严重了。。stifle好点 抑制stifle his ability
扼杀: Strangle / Stifle 你扼杀了我的爱:You stifled my love for you.You strangeled my love for you.最后最好加个 for you,因为英文里 my love 有时候是指 “爱人" 而不是 ”爱“。自己翻译的,希望对你有帮助—— ♥
kill,smother,snuff都可以啊
270 浏览 7 回答
300 浏览 6 回答
142 浏览 8 回答
237 浏览 2 回答
183 浏览 4 回答
220 浏览 5 回答
231 浏览 5 回答
267 浏览 4 回答
273 浏览 2 回答
92 浏览 3 回答
346 浏览
123 浏览
169 浏览
246 浏览
243 浏览