安全别针的正确翻译是:Safety-pin其实“别针”的含义和设计就有“安全”的概念,因此Safety-pin可以直接翻译为“别针”,而不用特别注明是安全别针。这里的安全要用safety,形容词,安全的,保险的。
别针 pinbroochsafety pintack
PIN / BROOCH
brooch英 [brəʊtʃ] 美 [broʊtʃ] n.胸针,饰针pin英 [pɪn] 美 [pɪn] n.钉;别针,扣针,饰针;大头针;没价值的东西vt.压住;(用钉等)钉住,钉住,别住,扣住;用障壁等)围住,关住(俚语)抓住;[军]牵制adj.销的;针的;钉的;大头针的
249 浏览 3 回答
292 浏览 4 回答
338 浏览 5 回答
126 浏览 3 回答
276 浏览 4 回答
245 浏览 5 回答
170 浏览 2 回答
128 浏览 6 回答
326 浏览 4 回答
340 浏览 5 回答
277 浏览
81 浏览
290 浏览
137 浏览
140 浏览