中豆丁网英语语音的同化现象 8 大石口04M况球王少杰(本溪冶金高等专科学校外语系,辽宁本溪1 17022)摘要;本文论述了英语语音的同化现象,同化可分为三种即顺同化、逆同化和相互同化。这三种同化可以发生在同一词或复合词内,也可以发生在句子中相邻的两个词之间。了解同化现象对提高英语口语起着关键作用。关键词:英语;语音;同化英语语音虽然是由一定数量的音英语语音的同化现象 8 an/教育原读/ edju'keif an/实际谈话时,这些因素绝不是一成不变的,相反许”多 B./t/与'/i/相遇,变成/tf/因素在不同语音环境中会产生各种变化,称为音变。mutual/mju:tfual/相互的原读/'mju:tj al/同化是其中一种。所谓同化,就是两音相邻,互相影 C./s/'与//相遇,变成/fi/.响,有时变为相同或相似的音,有时读成一个新音。同 issue/ ifju:/问题原读/ 1isju:/.O 英语语音的同化现象 8 HTtELI作/did yu:/.一 G在双唇音/m、p、b/前/n/变/m//nt/变/同化既可以发生在同 词或复合词内,也可以发 mp,/d/变/b/或/g/。生在句子中相邻的两个词之间,这是因为说话时我们 He is ill in bed with a cold.他因感冒病倒了。不以单词作单位,而是以短语或句子作单位.单词在 - in bed读作/ im'bed/。 英语语音的同化现的 8 词相连,在发音时互相 lho'pe you don' t mind.我希望你不介意。影响,因此发生 些变化。 don t读作/daump/英语语音的同化主要是受舌、唇,清、浊辅音影响 Goodbye,sir.先生,再见。 /'gub'bai/而产生的。 2.受清、浊辅音影响而产生的同化1.受舌、唇影响产生的同化 (1)单词中音的同化(1)词中音素间音的同化 A.sp 、左二间前油日ルm速h/+。)英法语音的同化现象 8 A./d/与/j/相遇,变成/dy/1/2页44 本溪冶金高等专科学校学报d//k/读/g/。 As far as you can see.你看得到的那么远.speed/ sbi :d/速度,原读/ spi :d/ 划线处读作/asf/study/'sdxdi/学习,原读/'stxdi, C/v/与清辅音相遇,变成/f/skate,sgeit/滑冰,原读/ skeit/ Do youknowhim--ofcourseldo.划线处读作,B.一个清'辅音处在两个元音之间英语语音的同化现象8成浊辅音visit/vizit/访问。你认识他吗?-当然认识,(2)句中单词间音的同化 正如前文所提及的,同化通常出现在俚语或方言Ald/与洁油音相遇 变成//中 所以可以被认为是可任意选择的,但有些同化被Ishouldthinkso.我应该这样认为.划线处读作/人们广泛接受,并大量运用于口语中,堂握一些同化ftæ/现象是必要的,对提高口语表达及听力水平是很有帮B/z/与清辅音相遇,变成/s/助的。。)英法语音的同化现象 8 于是顾客的话被理解为"我可以meat和meet谐音,而常用的习语是表示“收支相 在橱窗里试穿那条裤子吗?"所以,售货员用嘲讽的口抵"。肉店老板的回答非常巧妙,一语双关,这句话听 气“回答 先生,如果您想那样做,当然可以。不过,我起来是他在抱怨"眼下没有一个肉店能够作到收支相 们是有试衣间的。Q 英语语音的同化现象面包屑充肉来 系含混来制造歧义的,而下面对话的诙谐之处则是因做香肠的行为所做的最好解释。下面是另一个一语双 省略引起的。关的例子: A: "My wife doesn'tappreciate me.Does yours ?"Jane""Howold are you?" " B: " lwouldn't know. i've never heard her men2Jone: " lhave just turned twen"ty- threetion your name.'Jane:Oh,I seet hirty-two."A的问话Does yours可以理解为Does yourQ 英语语音的同化现象8以衣示 正义呆 appreciale you!y白哈形式,也可以是Does your wife 一年龄也可以表示 倾倒过来 的意思。 Jane以为 appreciate me ?的省略形式。A说的Does yours指的Jone故意不直接说出实际年龄,就自作聪明,按照后 是前者,而B却误以为是后者,对话的幽默就产生于一种解释,得出了Jone32岁的结论。此。(3)由句法结构产生的歧义 英语会话中语言的歧义现象的确可以产生诙谐风在句法平面上,句子中各个成分相互的语法关系 趣的效果,幽默会话在很。 英语语音的同化现筑漏(见刚文例A、B,如果埋解个当造成句 歧义现象来逗笑的。但是,并非所有的歧义现象都可子成分修饰关系的错位,句子的意思就显得很滑稽,幽 以产生幽默。默也就"由此产生了:"本文只粗浅涉及到语言歧义现象在英语会话中的Couldl t ry on th'e t rousers in thewindow? asked 运用这一个方面。实际上,幽默不仅和语言表达的艺thecu"stomer in the men s sho"p."术密切相关,还和民族的文化背景和民族心理有着不Youcan ifyou want,sir,Q 莫语语音的同化现象8系。因此,对于学英语的人来说,有必要学but we do have a dressing room. 会如何欣赏英语幽默。只有具备了一定的欣赏能力,那位顾客显然是把in thewindow用作the 才能在实际涉外工作中和交往中感到轻松自如。trousers的后置修饰语,但售货员却把in thewindow