翻译Hey!Forget it, do not dream... 释义: Hey! 哎! Forget it算了 do not dream...别妄想了。。。
Don't even think about it!绝对地道的说法,以前希望英语杂志的看电影学英文教过,我还记得那部电影是关于Garfield加菲猫的
如果那个唉,你的语气要比较重的话:Alas! Just forget about it. It's impossible.forget it 习惯用于不必在意这层意思。
Hey! Oh, don't be ridiculous...就是hey
ah!forget it,Don't be ridiculous!
Just forget itforget it forget about itlet it go
Forget it!
give up !Don't be ridiculous!
forget it/never mind
Forget about it and don't miss any more!
199 浏览 3 回答
81 浏览 8 回答
205 浏览 6 回答
301 浏览 2 回答
174 浏览 5 回答
293 浏览 8 回答
317 浏览 2 回答
272 浏览 9 回答
153 浏览 8 回答
156 浏览 4 回答
175 浏览
333 浏览
239 浏览
200 浏览
244 浏览