ussr是苏联的英文简称(Union of Soviet Socialist Republics)。
cccp是苏联的俄文简称(союзсоветскихсоциалистическихреспублик)cccp读作es,es,es,el。
例句:Review of Studies on the Traditional Chinese Drugs in the USSR
苏联研究中药概况。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
《苏维埃社会主义共和国联邦》俄文为Союз Советских Социалистических Республик,缩写为CCCP;英文为The Union of Soviet Socialist Republics, 缩写为USSR
是,CCCP是前苏联的英文字母缩写:Cоюз Cоветских Cоциалистических Pеспублик。
其实,这是俄文的缩写苏维埃社会主义共和国联邦(Союз Советских Социалистических Республик,CCCP,英文为The Union of Soviet Socialist Republics,USSR,1922年12月30日-1991年12月26日),简称苏联.因为前苏联在很多场合都出现了这样的字符(比如体育比赛服装),大家都误认为是英文缩写了
* 苏联 = USSR 或 U.S.S.R.(Union of Soviet Socialist Republics) = Russia 或 Soviet Russia;Soviet Union
124 浏览 7 回答
163 浏览 2 回答
103 浏览 2 回答
219 浏览 5 回答
132 浏览 3 回答
169 浏览 3 回答
189 浏览 9 回答
233 浏览 5 回答
271 浏览 10 回答
196 浏览 8 回答
114 浏览
276 浏览
85 浏览
255 浏览
190 浏览