ki ne ni……卖萌打死……你那个书翻译得也不准确。见える除了看见还有个意思是“看起来”,因此海がきれい见えます是“海看起来很美”,绮丽な海が见えます则是“能看到很美的海”。“看来很美”用英语说应该是“look fascinating”,fascinating此是形容词处做补语,但日语没有形容词补语,而是用副词作补语,只能用相当於副词化词根的“に”加在绮丽上,用绮丽に修饰见える。
176 浏览 5 回答
239 浏览 2 回答
337 浏览 3 回答
221 浏览 5 回答
105 浏览 7 回答
324 浏览 5 回答
174 浏览 5 回答
146 浏览 4 回答
93 浏览 2 回答
81 浏览 6 回答
301 浏览
264 浏览
161 浏览
259 浏览
93 浏览