英语中,变化或动作通常被理解为由有生命的主体完成,所以当主语是无生命的主体时,要使用被动语态。所以本题例句应该改成被动语态,即:Has been reduced by $18. 也可以用cut,即has been cut by $18. Drop可以用主动语态,即:Drop by $18.
价格的下跌_有道词典价格的下跌fall prices更多释义>>[网络短语] 市场价格的下跌 market car depreciation煤的价格下跌了。 The price of coal is down.价格日益下跌的市场 sagging market
the price has dropped sharply
价格降了18美元:Prices dropped by 18 U.S. dollars原句的语法并没错误,只是用得不太地道而以。
Price has lowered 18 U. S. dollar
low 形容价格低DROP有时指股票跳水下跌一般用LOW望给分哦
247 浏览 4 回答
304 浏览 4 回答
187 浏览 8 回答
277 浏览 6 回答
122 浏览 5 回答
347 浏览 4 回答
197 浏览 2 回答
298 浏览 8 回答
280 浏览 6 回答
116 浏览 3 回答
205 浏览
129 浏览
203 浏览
224 浏览
195 浏览