Photography news brief ---拍摄花絮 Secretly news brief-------幕后花絮
最地道的译法是:Behind the scene
a farcical sidelight.如果是新闻花絮:titbits of news,运动会花絮sidelights on the sports meet.前面几文仁兄说的是指花儿上的絮絮(本意)
feature
cut feature
Behind the sceneBloopers
1.titbit, 或者 tidbit2.interesting sidelights
Photography news brief
Blooper(花絮)指电影或视频作品中被删减的片断,通常都包括演员们表演失误的镜头。这些花絮(也叫outtake)经常会成为电视节目的素材,有时也会在喜剧电影结尾出字幕时播放。
titbits (一般用于新闻titbits of news)interesting sidelights(生活中的)feature(电影中的)
99 浏览 6 回答
205 浏览 3 回答
221 浏览 3 回答
273 浏览 5 回答
193 浏览 4 回答
200 浏览 8 回答
306 浏览 5 回答
229 浏览 3 回答
104 浏览 6 回答
239 浏览 4 回答
357 浏览
87 浏览
252 浏览
210 浏览
107 浏览