Celine Dion - Destin命运Y'a pas de voiles aux volets de mes frères我兄弟的窗上没有挂窗帘Y'a pas d'opale autour de mes doigts我的手指上没有戴白石Ni cathédrale où cacher mes prières也没有藏着我的祈祷的教堂Juste un peu d'or autour de ma voix只有一点我的围绕着我的嗓音的金色Je vais les routes et je vais les frontières我行遍天下我去向边境Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois我感觉,我听见,我学习,我了解Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires时光如纺纱般流逝Je prends, je donne, avais-je le choix?我得到,我给予,我可有选择?Tel est mon destin如此的命运Je vais mon chemin我走自己的路Ainsi passent mes heures度过的时光Au rythme entêtant des battements de mon coeur和着我心跳的旋律Des feux d'été je vole aux sombres hivers带着夏日的火焰我飞向冬日的阴影Des pluies d'automne aux étés indiens (1)在印地安的夏天的秋天的雨(1好象是解释印地安夏天的,你没写啊。。)Terres gelées aux plus arides déserts在最干旱的沙漠的冰冻大地Je vais je viens, ce monde est le mien我来来去去,这是我自己的方式Je vis de notes et je vis de lumière我生活在音符里我生活在光明中Je virevolte à vos cris, vos mains我在你们的惊呼你们的手中旋转La vie m'emporte au creux de tous ses mystères生活带给了我它所有的神秘Je vois dans vos yeux mes lendemains我在你们的双眼中看到明天Tel est mon destinJe vais mon cheminAinsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon coeurJe vais les routes et je vais les frontièresJe sens, j'écoute, et j'apprends, je voisLe temps s'égout 歌词前边有点奇怪,翻译的不好