我觉得viewing是动名词,和the 连用形成名词词组,表示指看的人,stand是动词,the viewing 作为集体名词看做单数,所以是三单形式。合起来就是从看的人群站的前面游行过去。我查了大辞典没有说viewing stands 有看台的意思的,而且加复数也有点奇怪
英国英语用单数,美国英语用复数。如:The people in the stand(s) at the sports ground are standing and cheering with all their might. 体育场看台上的人们都站在那里拼命喊加油。
stood英 [stʊd] 美 [stʊd] v.坐落( stand的过去式和过去分词 );维持原状;停着;处于某种状态stand英 [stænd] 美 [stænd] n.立场;台,看台;停止;抵抗vi.站立,起立;竖直放置;保持看法;停滞vt.忍受;使站立;抵御;承担责任vt.& vi.站立,(使)直立,站着第三人称单数: stands 复数: stands 现在分词: standing 过去式: stood 过去分词: stood
183 浏览 5 回答
273 浏览 3 回答
143 浏览 4 回答
187 浏览 8 回答
155 浏览 2 回答
339 浏览 8 回答
213 浏览 7 回答
214 浏览 5 回答
320 浏览 2 回答
355 浏览 6 回答
153 浏览
180 浏览
141 浏览
157 浏览
137 浏览