就是Ping啊。Ps:[姓氏的开头要大写,名字的第一个字的开头也要大写。][例如:你叫王萍萍。][那就是:Wang Pingping]
中文人名翻译成英文,国家语委是有规定的,就是直接用中文名字的汉语拼音,姓和名分开来写,姓在前名在后,姓和名的第一个字母分别大写,如:Lu Xun(鲁迅) Liu Dehua(刘德华) Zhuge Liang(诸葛亮) Dongfang Bubai(东方不败)。任萍萍应译成Ren PingPing,当然,如果你不愿意这样,在非正式场合完全可以使用你自己喜欢的英文名字,这样更能显示出你的个性特点。如:Reanpiagpiag 、Reanpiner 、Reanping2 ……只要你喜欢啦
PingPing
就用 Ping 可以了
就是拼音,pingping
萍萍的英文名:Pingping
285 浏览 3 回答
226 浏览 6 回答
183 浏览 4 回答
286 浏览 3 回答
134 浏览 2 回答
256 浏览 7 回答
136 浏览 2 回答
333 浏览 6 回答
293 浏览 8 回答
183 浏览 6 回答
187 浏览
286 浏览
298 浏览
221 浏览
80 浏览