《傲慢与偏见》够经典了吧。如下:
Darcy:Miss Elizabeth. l have struggled in vain and can bear it no longer.Thesepast months have been a torment. l came to Rosings only to see you.l have fought against judgement, myfamily's expectation, the inferiority of your birth, my rank.l will put them aside and ask you to end myagony.
达西:伊丽莎白小姐。我一直徒劳无功,再也忍受不了。过去的几个月一直是个折磨。我来罗新斯只是为了见你,我反对审判,反对家人的期望,反对你出身的低贱,反对我的脾气,我会把他们放在一边,让你结束我的痛苦。
Lizzie: l don't understand.
莉齐(伊丽莎白昵称):我不明白。
Darcy: love you. Most ardently. Please do me thehonour of accepting my and.
达西:最热烈的爱你。请接受我的爱,这是我的荣幸。
Lizzie: Sir, l appreciate the struggle you havebeen through, and l am very sorry to have caused your pain, it wasunconsciously done.
莉齐:先生,我很感激你所经历的挣扎,我很抱歉给你造成了痛苦,这是无意识的。
Darcy: Is that your reply?
达西:这是你的回答吗?
更长篇幅网页链接