英语口语已经成为英语学习和测试中最重要的标准之一。然而,中国学生英语口语学习的情况不容乐观,在使用英语口语中屡屡出现错误。我精心收集了英语对话范文带翻译,供大家欣赏学习! 英语对话范文带翻译篇1 Mike: OMG, you won’t believe it. The biggest lottery ever in the history hasn't been claimed. 天哪,简直不敢相信!史上最大的彩票奖金居然还没有被认领. Cathy: That can’t be true. Is he losing his mind? Or maybe he is too scared. 不可能!他肯定是疯了.亦或是他太后怕了? Mike: You got me. Seriously, what would you do if you woke up one day with 100 million dollars in your bank account? 谁知道啊! 说真的,若有一天你一睁眼发现自己户头里有1亿美金,你会做什么? Cathy: I would be essentially debt free. I would pay off the mortgage loan. Afterwards, I would buy a castle and twenty maids. I would be the queen of my Cathy castle and the pesting boss would be my guard man. 我肯定是无债一身轻了.我会还清房贷.然后再买一个城堡和二十个女仆.那我就是我城堡的女皇,我那个烦人的老板将会是我的门卫. Mike: Chicks! Is this it? You gals are hopeless. 女人!就这点儿追求?你们真是不可救药了. Cathy: Shut up! What would you do, Saint Mike? What? The cat's got your tongue? 闭嘴! 麦克圣人. 怎么了不说话了? Mike: Your Highness, I was just thinking. Clearing his throat I would buy 100 million stars and sell them at the price of 2 $ each. 陛下,我刚刚在思考.清嗓音 我会买一亿颗星星,然后以每颗两美金的价格销售出去. Cathy: And that would make me the owner of the other 100 million bucks. 那我就会成为另外一亿美金的主人了. Mike: Nice try! I don’t want to hurt you, but when I had that much money, I would make you my maid. 想法不错.我不想伤害你,但是我如果有那么多钱,我会让你做我的女仆. Cathy: Ouch! That does hurt. Take that back, otherwise, you will be sorry for that. 啊哟,你伤到我了.收回你刚刚说的.否则你会后悔的. 英语对话范文带翻译篇2 Cathy: Isn’t that cute? I would not like to have even a little bite. 好可爱啊.我都舍不得咬哪怕一小口. Mike: Trust me! You will if you dumped a terrible man. It’s a divorce cake for God's sake. 相信我. 如果你甩了一个很差劲的男人,你会的.这可是离婚蛋糕啊. Cathy: Really? I only heard about wedding cakes. 真的? 我只听说过结婚蛋糕. Mike: So there should be divorce cakes. People tend to celebrate weddings. I think it’s time for giving best wishes for divorcing. 所以就应该有离婚蛋糕啊.人们倾向于庆祝婚礼.我觉得是时候祝福离婚了. Cathy: You just stole my words. People can mark it in a big and tasty way. 你说的太对了.人们可以以一种盛大的可口的方式来纪念离婚. Mike: Why not? Being single again means I am available for another better relationship. 为什么不呢? 恢复单身意味着我又可以来一段更好的恋情了. Cathy: Are you still disturbing yourself about Jake? 你是不是还在为杰克的事情耿耿于怀啊? Mike: No. I am over him. He doesn’t even deserve a divorce cake. I would make a dumping hu *** and cake by myself. I can’t kill him in life. But I can make him the ugliest on the cake. 不.我们已经结束了.他根本不配离婚蛋糕.我会自己做一个 “甩夫” 蛋糕.我不能在现实生活中杀了他,但是我可以把蛋糕上的他做的很丑. Cathy: You are evil! You know what? You do have a talent. We should start a special bakery for heartborken people. 你真的很坏! 知道不?你真的很有天赋啊.我们应该为那些心碎的人开一个特别的烘焙店. Mike: Good idea. I prefer greenback to men now. 好主意. 我现在更喜欢绿色的东西:美金 英语对话范文带翻译篇3 Cathy: What would you like to eat tonight? Aren’t you supposed to pay for my dinner this time? 晚上想吃什么? 该是你请我吃了吧. Mike: What about pig brain soup? 猪脑汤怎么样? Cathy: Gross! Why people like eating that kind of disgusting food? I am not a brave eater. 真恶心!为什么有人会喜欢吃那种恶心的东西呢?我可不是一个敢吃的人. Mike: It’s nothing pared with ants and scorpions. 跟蚂蚁,蝎子比起来,它根本不值得一提. Cathy: Stop it. You are making me want to puke. Where did you get these nasty, awful foods? 别再说了.你让我想吐.你是从哪里知道这些恶心恐怖的东西啊? Mike: They are not. They are very nutritious actually. And they are getting overwhelmingly popular in Singapore. 他们才不呢.实际上,他们很有营养.而且在新加坡这些个美味越来越流行. Cathy: Don’t ever try to talk me into that kind of food. 别,永远也不要想让我尝试这种东西. Mike: Never jump to a conclusion. People say you need to be brave to eat brains of sheep and pigs, but I’d say you need to be sick to eat balut? 别这么早就下结论嘛! 有人说吃猪脑,羊脑需要勇气.我说你要足够变态,才可以吃活珠子. Cathy: I have no clue about it and I don’t want to know. You are ruining my appetite. I get to go to the lady’s room. 我不知道那个是什么东西.我也不想知道.你已经坏了我的胃口,我要去趟洗手间. Mike: Just a second. It’s technically an embryo with an egg shell. It is hairy and … Where is the man’s room, please? 等下.那个其实就是带着蛋壳的胚胎. 它还有毛,而且.. 请问男洗手间在哪里?
英语成为中国政治、经济和文化全面走向国际化的不可或缺的战略性工具,成为国家和人才核心竞争力的所在。我整理了英语对话短文带翻译,欢迎阅读! 英语对话短文带翻译篇一 Lily: Ann,what are you doing? 安,你在干什么呢? Ann: I’m reading a play. 我在读一个剧本。 Lily: Oh, what play? Who is the writer? 噢,什么剧本?作者是谁? Ann: The Peony Pavilion,the writer is Tang Xianzu, a great playwright in Ming Dynasty of China. 《牡丹亭》,作者是汤显祖,中国明朝一位伟大的剧作家。 Lily: I know.He is called Shakespear of China. 我知道。他被称为是中国的莎士比亚。 Ann: Why do you say that Tang Xianzu is Shakespare of China? 为什么你说汤显祖是中国的莎干比亚? Lily: Tang Xianzu, like Shakespare, has written many great plays.Why don’t we call him Shakespare of China? 汤显祖就像莎士比亚一样,写了很多戏剧,我们为何不可以称他为中国的莎士比亚呢? Ann: It sounds reasonable. 有道理。 英语对话短文带翻译篇二 Tom: I really enjoy it.The old Chinese classics are deeply attracting me. 我非常喜欢。这些古老的中国名著深深吸引着我。 Bob: What is your favorite book? 你最喜欢的是哪本书? Tom: It’s hard to say. I like several of them very much,but I think maybe The Romance of the Three Kingdoms is my favorite. 这很难说。有好几本书我都非常喜欢,不过也许《三国演义》是我最喜欢的一本书。 Bob: So do I . But I like the Heroes of the Marshes most. 那也是我最喜欢的书之一。不过我最喜欢《水浒传》。 Tom: I guess that is popular with many people .What do you like most about it? 我想那本书许多人都喜欢。你最喜欢的是这个作品的哪一方面呢? Bob: I think it’s the characterization of the people.They are all interesting. 我想是人物性格的刻画。所有的人物都那么生动。 Tom: I can’t agree with you any more. 我完全同意。 Bob: The Chinese literature is broad and profound. 中国文学是博大精深的。 英语对话短文带翻译篇三 Jason: If I had a chance, I would marry Boule De Suif. 如果我有机会的话, 我会娶羊脂球 Shadow: But she is a prostitute. 但是她只是一个 *** 。 Jason: A noble prostitute. Unlike those wealthy people from the upper class, she is patriotic. She refused to sleep with her enemy. 一个高尚的 *** 。不像那些来自上流社会的有钱人,她知道爱国。她拒绝服务她国家的敌人。 Shadow: You just stole my words. Those people are so pretentious. 你刚刚说了我想说的话。那些人太虚伪了。 Jason: Those hypocrites used her kindness. At the beginning, they did not even want to sit beside her. But when they realized that it was a matter of life and death, all of them began to praise her beauty. 那些伪君子利用了她的善良。在一开始,他们都不愿意坐在她边上。但是当意识到生死攸关之时,他们又开始赞扬她的美貌。 Shadow: But I can’t understand why even the nuns despised her. Aren’t they supposed to redeem people who slipped? Isn’t it the mand of God? 可是我不太明白为什么那些修女也看不起她。 她们不应该是帮助那些失足的人吗?这难道不是上帝的旨意吗? Jason: Obviously, they betrayed God’s will. So they didn’t deserve to be saved. She should not have believed those perfect liars. 很显然。她们被判了上帝的意愿。所以他们不值得被救。她不应该轻信他们的谎言。 Shadow: Isn’t it sad that more money they gain, less human they bee. 太悲哀了。钱越多,可是却越没有人性。 Jason: People are selfish. They only care about themselves no matter how fast the society develops. 人是自私的动物。不论这个社会发展有多快,他们只关心自己. Shadow: They will know they should learn to love others because someday we all are going to the face the Judgment day. 他们会知道他们要学会爱别人因为总有一天我们都会面对最后的审判日。