MINISTER translated into a certain minister of any country which translated into a certain minister of state
大人不是官职名称,只是一种尊称,而且在唐朝及以前,大人的意思是老爹,所以不能随便叫人大人的。后来沦为对同僚上司的一种泛称。如果说对应官职的话 minister of a monarchy(大臣),也是一种泛称。直接称呼) Your Excellency;(阁下)表达的是口头上的直接尊敬吧。供参考。
358 浏览 4 回答
194 浏览 4 回答
261 浏览 2 回答
191 浏览 4 回答
208 浏览 7 回答
213 浏览 6 回答
106 浏览 4 回答
279 浏览 7 回答
250 浏览 7 回答
168 浏览 7 回答
102 浏览
346 浏览
228 浏览
282 浏览
164 浏览