在翻译英语句子时,有多个代词要使用删减法;遇到固定的句型要找到相应的中文译法;要注意句子中的主被动时态的转换;学会分析句子的基本成分,抓住主干,再填充修饰的成分。
逐个单词翻译,然后根据句子想要表达的意思进行易译,使句子更加流畅,能让人明白。
你好,英语句子翻译时需要找出句子的主语,谓语和宾语,其余的修饰成分根据中文的逻辑顺序来排放好位置,没有特别大的错误即可;也可借助英语词典,Google等一些权威的翻译软件进行翻译,希望能够帮助到你。
120 浏览 3 回答
258 浏览 4 回答
358 浏览 7 回答
252 浏览 7 回答
116 浏览 3 回答
187 浏览 7 回答
312 浏览 6 回答
175 浏览 8 回答
270 浏览 10 回答
358 浏览 5 回答
222 浏览
112 浏览
342 浏览
283 浏览
184 浏览