I was thin/lean by nature.thin指“肉不多的”, 有时指“因病、过劳、缺乏养分等而缺少正常的肌肉”反义词是fat.lean指“自然的瘦, 其肌肉很坚实”, 强调“缺乏脂肪的”,反义词是fat,plump(丰满的,圆胖的).你可以根据自身情况选择这两个词,如果只是造句,两个词均可使用。语法无误。如果想说我天生苗条就可以说:I was slim/slender by nature.
I am very lean.or I am very thin.thin指“肉不多的”, 有时指“因病、过劳、缺乏养分等而缺少正常的肌肉”, 如:Her illness left her very thin.她的病使她消瘦多了。lean指“自然的瘦, 其肌肉很坚实”, 强调“缺乏脂肪的”, 如:He is lean and brown.他又瘦又黑。
如果是说苗条(就是比较美观的)I'm very slim 或 slender(用的较少)如果是说消瘦(有点林黛玉)的感觉I'm very thin如果是像非洲难民一样的可以说I'm all skin and bones一般老外说身材好,直接就说"have a good shape" or "a sexy figure"