英译:My grandfather used to work as a construction worker in the city to feed and clothe his families when he was young.【详释】常去城里干建筑活儿:used to work as a construction worker in the city,做谓语和宾语;其中“(过去)常“译作used to,”干建筑活儿“译作work as a construction worker。赚钱养家:to feed and clothe his families,做目的状语。年轻时:when he was young,做时间状语。
表达方法有很多,不知道你是用在什么语境。一下共你参考:1)I have to bring home the bacon.我不得不养家糊口。2)Man was responsible for the survival of his family.男人理应养家糊口。3)She worked hard to earn money for the maintenance of her family.她卖力干活为了挣钱养家糊口。4)He found it demeaning to ask his wife to support the family.他觉得让妻子来养家糊口有损他的面子。