1. The money will be used for the estate's upkeep.
这笔钱将用于物业维护。
2. Certain estates are labelled as undesirable.
某些物业被归入不受欢迎之列。
3. Those who come unstuck are the ones who cannot sell the properties on fast enough.
栽跟头的就是那些没有迅速把物业卖出去的人。
4. All her wiles were not enough to persuade them to sell the property.
她花言巧语也未能打动他们卖掉物业.
5. Elevator Apartments sophisticated community the property complete and perfect the 24 - hour security.
电梯酒店式公寓成熟小区,物业配套完善,24小时保安.
6. I gue you prefer remaining in the same neighborhood.
让我先查查电脑物业资料.
7. Property management service contract is one of a new - style civil contracts.
物业管理 服务合同 是一种新型的民事合同.
8. Property management should specialization when the trend the road of development.
物业管理应当走向专业化发展的道路.
9. For HuaiNan City an example, establishes unconquerable force's estate management.
给淮南一个榜样, 创立钢铁长城般的物业管理.
10. Responsible for company's property management and contact maintenance for services when necessary.
负责公司物业管理的对口联系及监督工作(含日常清洁)以及联系维修.
11. The property market is complex because it is heterogeneous in nature.
该物业市场是复杂的,因为它在本质上是异类.
12. Officials are also examining a property tax to boost local government revenues.
此外,官员们正在研究开征物业税,这将扩大地方政府的税收收入.
13. The second part analyzing the subjects of real estate management contract.
第二部分、物业管理合同主体分析.
14. Cyber Centre Limited Hong Kong HK $ 2 100 % Property holding.
数码中心有限公司香港2港元持有物业.
15. The crux of the dispute in the litigation has risen property disputes?
纠纷诉讼逐年增多物业纠纷症结在哪里?
One of China’s leading property tycoons has warned of a grim outlook for retail landlords as overcapacity and the rapid growth of ecommerce hit shopping malls in the world’s second-biggest economy.
Zhang Xin, the chief executive and majority owner of Soho China, said the commercial property developer focused on Beijing and Shanghai had “pretty much converted all of our retail space, with a very few exceptions, to offices”.
“You have some really well run high-end retail that will do well,” she said. “But way too many badly run high-end [malls] that won’t do well. And the low end has been beaten by online, so they are quickly disappearing.”
In the heady days of easy credit and rapid economic growth of the past decade, developers in China rushed to build malls. But many shops and department stores have closed in the past two years as sales have slowed and online commerce has accelerated, exacerbating overcapacity that has left ghost malls across the country.
Ms Zhang said Soho China, which she runs with her husband, was keen to tap into resilient demand for office space.
张欣和丈夫一起执掌SOHO中国,她表示,该公司热衷于利用办公室空间的需求弹性。
She cited Soho’s recently completed Guanghualu 2 project in central Beijing, where 30,000 square metres of retail space was converted into shared offices under the 3Q brand the company launched last year.
“We have quite a nice shopping mall we designed but, having realised there was hardly any market, we turned this into our flagship 3Q with 3,300 seats,” she said on Thursday on a trip to Hong Kong to announce half-yearly results.
Ms Zhang, whose company is the biggest developer of offices in China’s top two cities, says the new serviced offices are popular with local and international internet companies such as Uber, Sina and Meituan Dianping that often need extra space at short notice.
Soho China’s revenue jumped by 85 per cent year-on-year to Rmb727m ($110m) in the first half of the year because of an increase in rental income, and profit after tax quadrupled to Rmb595m, boosted by valuation gains.
But she said Soho China was still open to selling some non-core properties, particularly with many cash-rich Chinese insurers willing to pay high prices for assets with good rental yields.
After the sale of one property this year drew bids from many Chinese insurers, she decided to put three more buildings on the market to cash in on their demand for suitable assets.