汉语部分1、仅就某一事项,用“教育”足矣,不须用“培训”;2、“教育员工”后应为冒号,表内容;3、“充许”当为“允许”;4、“硬物”前应加介词“用”;5、括号及其内容应放在“硬物”后面。英语部分Tell the staff not to touch any parts of the camera with anything hard such as tweezers in production procedure.
extravagant
Excessive learning will cause fatigue, and then do appropriate exercise to relax the mood and relieve stress.
Staff training, is not permitted in the production process, hard to touch the camera head part (such as forceps, etc.)
应该翻译为:Train workers.Nothing hard is allowed to touch any component of the camera during production. (for example, tweezers, etc)
Excessive learning can cause fatigue, then a further moderate exercise will make you relaxed and can ease the pressure
238 浏览 7 回答
210 浏览 6 回答
281 浏览 1 回答
95 浏览 8 回答
308 浏览 7 回答
105 浏览 5 回答
297 浏览 7 回答
122 浏览 6 回答
272 浏览 10 回答
134 浏览 6 回答
203 浏览
127 浏览
165 浏览
221 浏览
254 浏览