中西文化不同,如果不非常精确理解的话,炒菜和做饭,大致可通解,COOK动词,名词COOKING。望采纳!.
1、炒菜的英文表达是:Cooking,读音:英[ˈkʊkɪŋ]美[ˈkʊkɪŋ]。 2、cooking,英语单词,主要用作名词、形容词、动词,作名词时译为“烹饪”,作形容词时译为“烹调的”,作动词时译为“烹调;筹划(cook的ing形式)”。
stir fry我在外国的时候,中餐馆中的“炒”都这么表达
最通用的就是cook(动词)cooking(名词),炒菜,做饭都可以。既然你不是很懂英语,清洁剂住着一个词就行了,万能的。
a fried dish炒菜,菜的种类。如I want a fried dish, rice and soup.我想要一份炒菜,一碗米饭和一碗汤。动词就是cook,烹调的意思如Everyone should learn to cook.人人都应该学会做饭。
名词的话,就是a fried dish,相对于凉拌菜、汤菜之类的 若是动词炒菜,就是cooking 英['kʊkɪŋ]美['kʊkɪŋ]n. 烹饪adj. 烹调用的v. 烹调;筹划(cook的ing形式)或者culinary英['kʌlɪn(ə)rɪ]美['kʌlɪnɛri]adj. 厨房的;烹调用的
最通用的就是 cook (动词)cooking(名词),炒菜,做饭都可以。既然你不是很懂英语,清洁剂住着一个词就行了,万能的。
炒菜的英文表达是:Cooking 读音[ˈkʊkɪŋ]
91 浏览 5 回答
184 浏览 7 回答
290 浏览 4 回答
176 浏览 2 回答
222 浏览 3 回答
330 浏览 6 回答
305 浏览 4 回答
332 浏览 9 回答
88 浏览 5 回答
82 浏览 2 回答
128 浏览
331 浏览
307 浏览
142 浏览
144 浏览