您可告诉老外,汉语的“并”,副词,用在否定词前,有加强否定的语气,表示不像预料的那样,根据语境可翻译为actually, in fact等。"你并不了解这件事”可译为:Actually, you do not know this matter. 或In fact, you do not have a good knoweldge of it. 希望对你有帮助!
就是加强语气啦。比如用do做强调啊。
and then however
and 相信我 觉得准
并的英语是and
220 浏览 8 回答
280 浏览 7 回答
113 浏览 7 回答
264 浏览 7 回答
328 浏览 3 回答
325 浏览 6 回答
331 浏览 7 回答
135 浏览 4 回答
327 浏览 4 回答
313 浏览 2 回答
147 浏览
352 浏览
141 浏览
288 浏览
132 浏览