not bad老外们最经常用这个在学校里教的都是just so so这个词只有中国人用
还好: Just so so 刚刚午睡,没在线上: Just napping, not on-line.
it`s all right.适合朋友之间用,较随意it`s ok,语气相对正式一些(以前存在误会,或者不小心做了些错事或过失)
Are you all right或Are you well或Are you okay或Is everything going well **********************最先回答,请采纳,谢啦***************************************************
还好啦翻译成英文:(It's okay)请采纳,谢谢!
not bad.I didn't get online but had a napp.
1.Howareyou?(注重身体好)2.AreyouOK?强调你最近过的怎么样?
not badjust napped, wasn't on line
that's ok
it's all rightit's okit's alright如果别人问你最近过得怎么样还好拉就译为just so so求采纳,我在攒财富值据说可以向山区的孩子捐书
245 浏览 2 回答
102 浏览 7 回答
353 浏览 7 回答
335 浏览 7 回答
262 浏览 6 回答
324 浏览 2 回答
80 浏览 5 回答
288 浏览 6 回答
289 浏览 2 回答
289 浏览 8 回答
164 浏览
265 浏览
111 浏览
289 浏览
320 浏览