从字面意思翻译,两个意思是一样的。但是拆开的for ever 比整个词forever更加重了意思,起到了强调作用。还是在用法上略有区别。
all the timefor example:condition are changing all the time. 情况一直以来在改变/情况不断在改变.
form the begining.
from then onsince then从那时起一直…
ever since then
直接用Till now 吧,字典里面查的都是从那时起一直到现在,我认为这个就足以表达一直以来的意思!
100 浏览 4 回答
257 浏览 2 回答
157 浏览 10 回答
305 浏览 6 回答
360 浏览 3 回答
222 浏览 5 回答
154 浏览 8 回答
359 浏览 2 回答
347 浏览 3 回答
98 浏览 5 回答
82 浏览
201 浏览
321 浏览
304 浏览
214 浏览