无论何时都有钱 最中国化的翻译就是 got 得到 the 定冠词 money钱 anyway 无论怎样
bu cha qian er 不差钱儿
oh yeah, oh no oh,my god ungelivable You are left behind the times(你out了) Money is not a problem(不差钱) Don't be obsessed with brother.He is only a legend.(不要迷恋哥,哥只是个传说) that's amazing are you crazy? it's cool smilence
英文版:I've got much money 小沈阳版:不~~差~~钱~~
一看都是老土鳖!不差钱用英语的说法正确的是: i am rich!这个是老外告诉我的!楼上几个都是中国式英语!
122 浏览 8 回答
161 浏览 4 回答
118 浏览 3 回答
125 浏览 4 回答
108 浏览 7 回答
216 浏览 4 回答
243 浏览 5 回答
185 浏览 2 回答
236 浏览 6 回答
123 浏览 5 回答
195 浏览
88 浏览
238 浏览
294 浏览
93 浏览