Out in the kitchen the voices of Orion's wife an of Mrs. Sullivan mingled with Nora's voice but not, Arnold noticed, his mother's. Then dry little Mr. Cram came, leaving large Mrs. Cram to sit in. No one asked Arnold to get up and he was unable to rise. He knew that the story had got around to them during the day about how he had gone and picked peas after he had shot his brother, and he knew that although they were talking only about Eugie they were thinking about them and if he got up, if he moved even his foot, they would all be alerted. Then Uncle Andy arrived and leaned his tall, lanky body against the doorjamb and there were two men standing.在厨房里的声音的猎户座的妻子夫人沙利文调诺拉的声音而不是,阿诺注意到,他的妈妈的。然后干燥的小先生补习来了,离开大夫人补习坐在阿诺德。没有人问起来,他不能再起来。他知道了他们的故事传开了,白天的时候,他已经不在了,如何挑选豌豆后他拍了他的哥哥,而且他知道虽然他们谈话的时候大约只有Eugie他们去思考如果他起床了,如果他搬到均匀