先生,不好意思!房号是要客人在办理入住时前台的同事根据当时的房态进行排房的,因此我们暂时不能提供给您,但这边可以给您一个预定确认号,您看这样可以吗? I am sorry, sir, I cannot give you the room number now since it will be assigned at frontdesk when you actually check in. But for sure I can give you a confirmation number -- just show it to our staff when you check in, is that OK with you? 请问贵公司与我们酒店有签协议吗?或者是您手上有没有我们的会员卡或者优惠券呢?Are you a VIP customer? Do you have any membership card, reward card or coupons?先生,不好意思!因为酒店今天的客房入住率比较高,在没有担保的前提下,我们只能为您把房间保留至下午的六点。Im sorry, sir, since we are currently experiencing a high rate of occupancy, I can only reserve your room till 6pm with no ganruatees.您可以提供信用卡做担保,只需要持卡人的有效签名模式和信用卡的正反面复印件即可。或者您可以以公司的名义做担保,只需要贵公司负责人在确认书上签名盖章就可以了I might need your credit card as reference, all you need to provide is a copy of the credit card, front and back, as well as your signature. Or you can use your company name instead. In that case, please show me a company confirmation letter with a stamp and manager's signature.先生,不好意思!500元的特别价格是需要向上级审批的,您方便留下一个联系方式吗?关于价格的问题我稍后再回复您。 i am sorry, sir, any discount over 500 will need an approval from my supervisor. Would you mind leaving your contact information so i can get back to you as soon as I confirm this ?先生,不好意思!关于路线的问题我想我们礼宾部的同事会能提供给你更专业详尽的解答,您是否需要我把电话转接过去呢?i am sorry, sir, I believe our Concierge department will give you a better answer about this route question. Would you mind holding on for a second so I can transfer your call?-----------比较口语话。