建议还是用break我问过我们的美国外教,他用的就是break,我想应该错不了
Prison break
其实没有什么区别,jail也是监狱的意思,prison也是监狱的意思,只是用的单词不一样而已,在英语里,一个汉语意思,而英语里有不痛的词表示,比如 依靠 ,英语可以用depend on 也用depend upon
作为电视剧的名字是Prison Break 但是实际上我们所说的越狱这个动词用英文说应该是escape from prison或break prison,jailbreak,还有一些随便的说法,或是引申含义的意思 像go over the break
标准答案:Prison Break
作为电视剧的名字是Prison Break但是实际上我们所说的越狱这个动词用英文说应该是escape from prison或break prison,jailbreak,还有一些随便的说法,或是引申含义的意思 像go over the break
Prison Break
prison breakbreakoutcop a heelgo over the wallgoal deliveryjailbreakprison breach
266 浏览 5 回答
190 浏览 5 回答
270 浏览 6 回答
170 浏览 6 回答
118 浏览 4 回答
220 浏览 4 回答
255 浏览 3 回答
206 浏览 5 回答
146 浏览 5 回答
128 浏览 8 回答
205 浏览
202 浏览
295 浏览
162 浏览
256 浏览