最地道的说法是:congratulations!You have passed the exam. 因为祝贺这个词在英语中基本上都会独立成句使用。
Congratulations!You have passed the exam 专业有毛用 地道才是王道~~~
Congratulations on your examination
Congratulations for passing the current examination.通常不用特地点出那个"you",因为无论你跟谁说这话,那肯定就是祝贺对方的,而且上面几位都没有翻译出"这次"的意思,估计是不会或是觉得不好表达吧,听专业翻译的,没错啦
Congratulations!Youhavepassedtheexam专业有毛用地道才是王道~~~
Congratulations,you won.
287 浏览 1 回答
252 浏览 7 回答
251 浏览 5 回答
342 浏览 7 回答
235 浏览 5 回答
143 浏览 6 回答
207 浏览 4 回答
225 浏览 5 回答
214 浏览 5 回答
96 浏览 5 回答
299 浏览
91 浏览
102 浏览
345 浏览
273 浏览