宅男:indoorsman / Home guy宅女:indoorswoman / Home girl(相比而言,窃以为后者更能表达出意味,虽没中文这么经典)至于腐女:Corruption female 腐男:Corruption male (这个倒是只有字面上的翻译,不太能体会中文的意味) 希望能帮到你。
中文: 御宅族; 宅女 腐女 Yaoi fangirl 德语: Otaku 英语: Otaku 西班牙语: Otaku 法语: Otaku 日语: おたく 韩语: 오타쿠 俄语: Отаку 英语 Indoorswoman JoyceHiuwai
这些是日语,而且这些都很难翻译成英语。因为英语的宅就是 residence,同时residence也是住所或居所的意思。至于其他的。我想,在等高手来给您做翻译吧!
kill time in the house
2010年8月刚有的一个词解释,已被收入牛津词典,那就是——————————————————-宅:hikikomori
164 浏览 2 回答
141 浏览 8 回答
198 浏览 1 回答
291 浏览 3 回答
284 浏览 1 回答
157 浏览 2 回答
125 浏览 1 回答
318 浏览 2 回答
206 浏览 1 回答
286 浏览 2 回答
124 浏览
250 浏览
223 浏览
303 浏览
289 浏览