go mad
以下词有疯了的意思,但他们之间有差别,应根据具体语境用词:crazy 疯狂的phychotic 疯的(真疯)newrotic 神经质go mad 失去理智
“他一定是疯了”用英语表达是:He must be mad.must be 表示“一定是”,mad 的意思是“疯的”。
I am crazy about sth.
crazyJohn's crazy about that girl. 约翰狂热地爱上了那个女孩madShe went mad after the death of her son. 儿子死后她就疯了。 insaneIt's completely insane to fly in this weather. 只有十足的疯子才会在这种天气飞行。
您好,她一定是疯啦的英文是:She must be crazy.或者She is mad.她已经疯掉了。第一个是表示强烈的猜测。
crazy是指太着迷,太疯狂,但不是疯癫例如I am crazy about Bruce Lee.我很迷李小龙(Bruce是李小龙的英文名) You are so crazy.你太疯狂了mad,insane是指疯癫了,精神有问题
这个问题非常简单,她一定是疯了用英语说就是She must be crazy!这是初中英语,属于基础知识。建议你多学习吧。
您好,您可以用:He must have been crazy。用这个虚拟语气来表示自己的看法。或者What a crazy man。用感叹句也是可以的。
114 浏览 7 回答
269 浏览 4 回答
164 浏览 5 回答
338 浏览 6 回答
284 浏览 1 回答
138 浏览 2 回答
214 浏览 3 回答
319 浏览 2 回答
125 浏览 2 回答
97 浏览 6 回答
101 浏览
192 浏览
291 浏览
159 浏览
102 浏览