因为翻译器只会把单词翻译成中文,不会根据文章的环境来翻译,翻译需要语境的。
据说收费的翻译软件还不错
你一个句子一个句子放进去。翻译会比较准。
因为是百度汉语啊,你如果用英文翻译或者是那个有道翻译的话,还有谷歌翻译,金山词霸,他们就相对翻译的好一些,但如果有经济能力选择人工翻译的话当然会更加相对的翻译的水平好一些,一般来说都是机翻的,然后但是你一眼就能看出来哪好哪不好,因为激发相对来说,它的语法上可能会有所缺陷,嗯,比较按字面意思来看,如果是人工翻译的话就相对来说,嗯,可能会把隐含意思也会翻一下的,翻译的相对来说好一些。
百度翻译本来就是机翻的 结果仅供参考 要准确自己找人工望采纳
那个翻译的软件其实是很弱智的 还不如我们自己弄出来的中式英语好呢、那个软件的原理就是 预先设计一个词库 你输入的句子里的词汇就会自动从词库里找出来罗列在一起,没有逻辑顺序 也没有语法什么的。就成了乱起八糟的句子 所以最好还是不要用那些翻译了 自己造句子要比那个好很多
140 浏览 3 回答
215 浏览 3 回答
174 浏览 3 回答
235 浏览 2 回答
228 浏览 3 回答
301 浏览 8 回答
355 浏览 2 回答
158 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答
165 浏览 4 回答
143 浏览
106 浏览
291 浏览
128 浏览
298 浏览