
4人的英语短剧本如下:
N: Many years ago, on April 1, a body had birth. His father called him "foolman",
nobody like him except his mother. How time flies!
许多年以前的四月一日,有个婴孩诞生了,他老爸给他取名为“愚男”,除他妈妈,没人喜欢他。时间过的真快啊!
F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this family.
妈妈,我十八岁了,我要离开这个家了。
Mum: All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!
好的,但要时不时回家看望我哈。这是一瓶酒,一块干面包。记住:要照顾好自己啊。再见了!
N: He came to a forest, and met an ugly man.
他走到一座森林,遇到一个丑八怪的男人。
U: Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?
你好!我又饿又干,请给我些喝的和吃的,怎么样?
F: Ok, here.
好的。给。
U: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!
喔,多谢了!好,我要走了。哦,这根手杖给你,会给你带来好运的。一路好运!
N: The foolman reached a restaurant, the boss had two daughters, they found the stick very brightly.
愚男来到一栋餐馆,老板有两个女儿,她们发现那根手杖闪闪发光。
D1: Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,却被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃惊地)
喔,好漂亮的手杖啊!我想要,真是太棒了!!!(上前抓木棒,却被粘在上面)啊,老天啊!我放不开它了!(吃惊地)
D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself?
No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)
姐姐,你在那做啥啊?你自个儿想要那根手杖?不行,我要有一份!我们都是父母的女儿,我必须跟你一样要有一分!(走向木棒)
D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!
别来!别来!危险!
D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?
你来得,我也来得!(也被粘在木棒上)啊,老天啊!我怎么啦?
D1: What a pity!
真可惜!
N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant.
Of course, two girls followed him. In the field they met an old scientist.
愚男一点都不在意,吃了饭之后,他拿起那根手杖就离开了饭馆。当然,那两个女孩就跟着他。来到一块田的时候,他们遇到一位科学家。
S: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station.
(抓stick ,也被粘住) Oh! Bad luck! Terrible!
啊!太可怕了!你姐妹俩跟着一个男孩,你们怎么这么傻啊!我带你们回家,把这个男孩送到警察局去。(抓手杖 ,也被粘住)啊!糟糕!太糟糕啦!
N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or laughed.
几天之后,他们来到一个陌生的国度。国王有个女儿,但她从来不笑。
King: Who can make her smile or laugh, she'll be his wife.
要是谁能让她笑,那她就是他的妻子。
F: Let me try , Perhaps I can.
我来看看。或许我能呢。
N: Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and laughed.
这样他们就去看望她。她看到愚男和他的朋友就笑个不停。
短剧本特点:
1、剧本不像小说、散文那样可以不受时间和空间的限制,它要求时间、人物、情节、场景高度集中在舞台范围内。
2、反映现实生活的矛盾要尖锐突出 。
各种文学作品都要表现社会的矛盾冲突,而戏剧则要求在有限的空间和时间里反映的矛盾冲突更加尖锐突出。因为戏剧这种文学形式是为了集中反映现实生活中的矛盾冲突而产生的,所以说,没有矛盾冲突就没有戏剧。
3、剧本的语言要表现人物性格 。
4人英语话剧剧本It's a Small WorldCastKobe: K; play presenterAllen: Ab (boy)Johnson: JBZ: BArthur: Ag (Girl)--------------------------------------------------------------------------------Scene IK: There was a lovely village in the countryside. Allen, Johnson, Bz, and Arthur are good friends. Here, they are creating the most beautiful memories.B: Hey! Look! A shooting star!Ag: Where?B: Here! (Take out a big special ring!)Ag: So, what is this for?B: Will you marry me?Ab: Sure, honey!(Ag takes out a hammer and hits Ab.)Ab: Ouch! OK! I'll be quiet.J: Hey, guys! What are you talking about?Ab: They are talking about their future. (Point at Ag and B.)J: Their future?Ag: No! Our futures. I'm gonna be a worldwide famous writer.Ab: I'm gonna be the greatest singer. And I'm worried that there will be too many girls hanging around and crazy for me!(J, B, Ag pretend to be disgusted.)J: As far as I am concerned, becoming the most successful businessman is my life goal.Ag: What about you, BZ?Ab: To marry her, right? (Ab hits B gently.)Ag: Come on! Be serious. Let him tell us.B: I want to stay here and be a farmer.Ag: All right! We're only ten now. Who knows what will actually happen in the next ten or twenty years?J: Whatever our dreams are, no matter where we are, twenty years from now, we'll all come here having a reunion.Ab: And don't forget, we are…K: Wait for me!...All: Friends forever!--------------------------------------------------------------------------------Scene II转自:http://咖啡吧剧本网K: Twenty years later, at Johnson Rich's company.(Phone rings.)Secretary A: Hello! This is Rich telephone company. May I help you? OK! OK! bye-bye!Secretary B: (Knock, Knock, Knock!) Mr. Rich, may I come in?J: Come in!Secretary B: (With a flirting look) Mr. Rich, Can I invite you to dinner tonight?(Secretary A cuts in between the two of them.)Secretary A: Hey! Young lady! You may be young and beautiful, but I’ve been working here much longer than you. I really don't mind you inviting Mr. Rich to dinner, if you don’t want to work here anymore!J: Yo, ladies. Nothing but business, O.K.? Now, go back to your work!Secretary A: Sir!J: Now what?Secretary A: This is the ad for the new cell phone design, and the main idea is "It's a small world!"J: Good job! Look, my cell phones make the world smaller.--------------------------------------------------------------------------------Scene III(At Arthur’s new book press conference)Reporter A: Congratulations, Arthur. We know that you are the winner of the Pulitzer Prize.Reporter B: Why did you want to write this book?Ag: Well, I always believe that touching words can comfort people. Many people in the world live a difficult life. With words, we can tell them that they're not alone wherever they are.Reporter C: Why did you name the book "It's a small world "?Ag: It’s said that “the pen is mightier than the sword.” Through words, we can express our love, thoughts, and feelings to our friends. The power of words shortens the distance among people and makes the world smaller, right?--------------------------------------------------------------------------------Scene IV转自:http://咖啡吧剧本网(At Allen Baker’s concert…Allen’s fans are crazy for him and screaming everywhere.)Host: Ladies and gentlemen, let's welcome our super star, Mr. Anderson!!(Fans scream like crazy.)Ab: (Singing) It can happen to anyone of us, anyone you think of. Anyone can fall. Anyone can hurt someone they love. Hearts will break. Cause I made a stupid mistake…(A fan shakes hands with Allen, and then passes out and is taken away.)Ab: Thank you! Maybe you don’t understand the language I speak. Maybe we have different blood in our bodies. But I really hope that I can deliver something to you all and make you understand what I try to express. And I really really hope the music can shorten the distance between us and make the world smaller. Thank you! I love you all !! (Two crazy fans run to Allen and hold him tight. The guards drag them away.)--------------------------------------------------------------------------------Scene V(At Bz Farmer’s Big Tomato Award Ceremony…)Host: Now! I'm honored to announce the first prize winner of the super award. Let's welcome Farmer of the year, Mr. BZ !(BZ runs up to the stage with a surprised look, and his fans cheer for him.)B: My goodness! I can't believe it! Thank you, my tomato fans! (Waving to them with the trophy.) I love my hometown. I grow crops not only for the people living here, butalso for the people all over the world who are suffering from hunger and poverty. My childhood friends have all been very successful in different fields to make the world a better place to live in. Our love binds us together and makes the world smaller. I’m glad that we all made our dreams come true. Thank you! Thank you!--------------------------------------------------------------------------------Scene VIK: Twenty years later, at the Home-coming Reunion…Ab: (To J) I use your cell phone. It's great, man!J: (To Ag) And I read your book!Ag: (To Bz) And I ate your big tomatoes. They are amazingly deliciousB: (To Allen) And I listened to your music. It really takes my breath away!J: Let's have a toast to my cell phones.Ab: No! To my music.Ag: To My books.B: To my love and to our friendships.J: All these things have made the world smaller. We feel so much closer to each other now.All: Oh! What a small world!Director: Cut! Cut! You all did a great job. Let's call it a day.(Freeze the scene with them holding their belongings, microphone, cell phone, book, and big tomato.)
故事教学,顾名思义,就是利用故事的情景和趣味性,激发学生的兴趣,让其在相对比较完整的语境中理解语言、学习语言。我精心收集了4岁幼儿短篇英语小故事,供大家欣赏学习!
惊弓之鸟
There was an archer named Geng Ying in the State of Wei. He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai. At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill cries now and then. The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying:
魏国有位射手名叫更赢。他跟随魏王在京台游玩。这时有一只鸟在空中盘旋,还不时发出凄厉的叫声。魏王抬头看了一会儿,便对更赢说:
"Do you see that bird? Can you shoot it down?"
“你看见那只鸟了吗?你能把它射下来吗?”
"I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.
更赢说:“这只鸟,我不用箭就能把它射下来。”
After a while, the bird flew near. Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell to the ground before their feet.
一会儿,那只鸟飞近了,更赢拉满弓,拨动了一下弓弦,鸟就应声落在他们跟前。
The King of Wei said in surprise:
魏王惊奇地说:
"You can shoot down a bird without an arrow. Your skill in archery is really wonderful."
“你不用箭就能把飞鸟射下来,你射箭的技术真高明啊!”
Geng Ying said:
更赢说:
"Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of bad luck. You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. It was already wounded, and for a long time could not find its companion. Therefore it couldn't stand the least fright. As soon as I twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accord from the sky. What a pitiful bird frightened by the mere twang of a bowstring!"
“大王,这不是我的技术高明,而是因为这是一只倒霉的鸟。你听它叫得那样凄厉,飞得那样疲乏。它已经负了伤,很长时间找不到伴侣,所以经不起一点点的惊吓。我的弓弦一响,它就以为是被射中了,自己从空中跌落下来,多么可怜的惊弓之鸟啊!”
南辕北辙
One day, Ji Liang went to see the King of Wei and reported:
一天,季梁去见魏王,报告说:
"When I was coming here, I saw a man on the road driving a horse ca币age north in great haste.
“这次,我来的时候,在路上看到一个人,驾着马车往北走,走得很急。
"I asked him: `Where are you going in such haste?'
“我问他:‘走得这么急,你要去哪儿?’
"He replied: `I am going to the State of Chu.'
“他回答说:‘我要到楚国去。’
"I said: `If you want to go to the State of Chu, you should go south. Why are you going north? You are going the wrong way!’
“我说:‘你去楚国,应该朝南走,怎么往北呢?你走错了!’
"He said: `My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run a little more.'
“他说:‘我的马很好,又高又大,跑起来跟飞一样快。多跑点儿没关系。’
"I told him: `Though your horse is good, you are going in the wrong direction.'
“我告诉他:‘你的马虽然好,可是去楚国的方向不对呀!
"He said: `It doesn't matter. I have lots of money.'
“他说:‘没关系,我有很多钱。’
"I told him again: `Though you have lots of money, this is not the road to the State of Chu.'
“我又告诉他:‘你钱虽然多,但是这不是去楚国的路呀!’
"He said: `It doesn't matter. My driver is good and strong.'
“他说:‘没关系,我的车夫好,他身强力壮。’
"Finally I told him: `Though your driver is good and strong, this is not the road to the State of Chu."
“最后我告诉他:‘你的车夫虽然好,但是这不是去楚国的路呀!'
The King of Wei blurted out: "Alas, this man is too obstinate. He doesn't realize that if his direction is wrong, the better he is equipped, the farther he would be away from his destination."
魏王脱口说道:“唉!这个人真固执。他不知道方向错了,条件越好,离开目的地就越远。”
鹬蚌相争
One day, a clam proudly opened its shells to sun itself on the river bank. A snipe passed by the clam and stretched its bill to peck at the clam's flesh.
一天,一只河蚌得意洋洋地张开壳,在河滩上晒太阳。有一只鹬鸟,从河蚌身边走过,就伸出嚎去啄河蚌的肉。
The clam hurriedly closed its shells and tightly grasped the snipe's bill between them. Despite all its efforts, the snipe could not extricate its bill.
这时候,河蚌急忙把壳合上,紧紧地夹住了鹬鸟的咏。鹬鸟用尽
力气,也拔不出它的嚎来。
The clam could not get itself free to return to the river either.
河蚌也脱不了身,不能回到河里去了。
Then the clam and the snipe began to quarrel.
河蚌和鹬鸟就争吵了起来。
The snipe said angrily:
鹬鸟气呼呼地说:
"If it doesn't rain for one or two days, there will be no water. And you can't return to the river, then surely you will die anyway."
“一天不下雨,两天不下雨,没有了水,你回不了河,总是要死的。”
The clam also said angrily:
鹬河蚌也气呼呼地说:
"If I don't let go of you for one or two days, you won't be able to pull out your bill. Don't hope that you can live."
“一天不放你,两天不放你,你的咏拔不出来,也别想活。”
Neither the clam nor the snipe would give in, and they kept on grappling. At this moment, a fisherman came along the riverside with a fishing net. He was very glad to see the snipe and the clam at a deadlock. Without the least effort, he caught them both, put them into his fish basket and carried them home.
河蚌和鹬鸟谁也不让谁,争吵个不停。这时候,有个捕鱼的人,提着鱼网,沿着河边走来。看见鹬鸟和河蚌相持不下,他非常高兴,毫不费力地把它们两个一齐捉住,塞进鱼篓里,带回家去了。