We are the favourites of God.
God favors us.
起源说法之一是一群饥饿的殖民者来到美洲大陆 当人们上岸后 飞出一只火鸡 然后…讽刺的是那只被感恩火鸡让无数火鸡成为感恩节牺牲品 感恩对象变成 上帝
专业一点一般是 “GOD BLEES YOU” 其中就包含上帝护佑,爱,宽容你的意思。文字不在取巧,贵在诚心。上帝爱你!
感恩节(英语:Thanksgiving Day,法语:Jour de l'Action de grâce)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。在美国,自1941年起,感恩节是在每年11月的第四个星期四,并从这一天起将休假两天。像中国的春节一样,在这一天,成千上万的人们不管多忙,都要和自己的家人团聚。加拿大的感恩节则起始于1879年,是在每年10月第二个星期一,与美国的哥伦布日相同。
您好!翻译为:God love me , so punished me. 望您采纳,谢谢您的支持!
144 浏览 9 回答
194 浏览 5 回答
303 浏览 5 回答
201 浏览 6 回答
274 浏览 8 回答
160 浏览 4 回答
353 浏览 6 回答
204 浏览 4 回答
253 浏览 5 回答
276 浏览 6 回答
241 浏览
356 浏览
88 浏览
106 浏览
323 浏览