youcankeepyourhairlong,helen!thankyou,mum.你的翻译太中文式了,只见过把头发剪短的,没见过把头发剪长的,所以cutyourhairlong是错误的。leave=beaway,是短暂性动词,也没有leaveone'shairlong的说法。只可以用keep保持,是延续性动词。望采纳,祝开心~!
羊丽绒英文翻译:Sheep‘shair羊丽绒是小元宝针织结构,在大圆机编织而成,织成后坯布先经染色,再经拉毛、梳毛、剪毛、摇粒等多种复杂后整理工艺加工处理,面料正面拉毛,摇粒蓬松密集而又不易掉毛、起球,反面拉毛疏稀匀称,绒毛短少,组织纹理清晰、蓬松弹性特好。
233 浏览 8 回答
284 浏览 3 回答
91 浏览 10 回答
317 浏览 3 回答
240 浏览 4 回答
224 浏览 7 回答
272 浏览 6 回答
226 浏览 3 回答
192 浏览 4 回答
111 浏览 4 回答
137 浏览
179 浏览
354 浏览
133 浏览
100 浏览