英语很简单啊
We would'nt give up learning English thought it is hard to master
Although it is very difficult, it is a challenge for me.Although/though 不能与But 连用,虽然在中文中有虽然但是出现在同一个句子中,但是英文里不行
这样翻译就成了“虽然我们很难,但我们将来会过得很幸福”,难的不是“我们”而是“生活”,就是说“生活得艰难”,可以这样翻译:Although we are living difficultly, we will live a very happy life.
应该是,although we are in difficult now,but we will have a wonderful and happy life in the future
主系表结构是对主语的性质特征和状态进行描述。前半句这样表达是指我们很难。但difficult这个词指某事很难解决。汉语中我们很难指的是我们面临困难,处于困境。所以应该用we are in difficult或we face a lot difficulties.后半句没有问题。in the future可加可不加。although和but不能连用。用一个。
100 浏览 4 回答
136 浏览 6 回答
119 浏览 5 回答
96 浏览 3 回答
151 浏览 4 回答
156 浏览 4 回答
281 浏览 4 回答
338 浏览 6 回答
243 浏览 5 回答
99 浏览 6 回答
206 浏览
347 浏览
335 浏览
93 浏览
195 浏览