you can never tell 你永远无法预测lrc:donglai.jto my love yaoit was a teenage wedding, and the old folks wished them well 这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福you could see that pierre did truly love the mademoiselle 你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩and now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell "这就是生活"老人们说,你永远无法预测they furnished off an apartment with a two room roebuck sale 他们用大减价的东西装修家the coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale,冰箱里都是快餐和酒but when pierre found work, the little money comin' worked out well 当皮埃尔找到了工作,钱派上了用场"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell "这就是生活"老人们说,你永远无法预测they had a hi-fi phono, boy, did they let it blast 他们有个音响,整天震耳欲聋seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz 七百张唱片,全都是摇滚,节奏,爵士乐but when the sun went down, the rapid tempo of the music fell 但是太阳下山时,音乐的节奏慢了下来"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell "这就是生活"老人们说,你永远无法预测they bought a souped-up jitney, was a cherry red '53,他们买了辆高性能的jitney,是53年的樱桃红色车drove down to new orleans to celebrate the anniversary 开到新奥里昂庆祝结婚周年it was there where pierre was married to the lovely mademoiselle 在那里,皮埃尔和可爱的女孩共结连理"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell "这就是生活"老人们说,你无法预测--music--they had a teenage wedding, and the old folks wished them well 这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福you could see that pierre did truly love the mademoiselle 你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩and now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell "这就是生活"老人们说,你永远无法预测--end--