英语里“谎话”“lie” 和“躺下”“lie”有几个区别:“谎话”“lie”是名词,“躺下”“lie”是动词,因此两者的用法就有很大的不同。另外,“谎话”“lie”也有作动词用的时候,为“说谎”之意。这时它与“躺下”“lie”的外形非常相像:他们的第三人称单数都是“lies”,现在分词都是“lying”。如果要想区分它们需要根据上下文判断。或者根据它们的过去式/过去分词的不同来区别:“谎话”“lie” 的过去式/过去分词都是“lied”,而“躺下”“lie”的过去式/过去分词分别是“lay”和“lain”。
lie 过去式lied 过去分词lied 说谎lie 过去式lay 过去分词lain 平躺
lie表示躺下时过去时为lay,过去分词为lain,现在分词:lying ;表示说谎时可为名词或动词.作名词时可说tell a lie .作动词时过去时为lied,过去分词也为lied,现在分词:lying .
163 浏览 3 回答
162 浏览 5 回答
251 浏览 5 回答
335 浏览 6 回答
101 浏览 5 回答
346 浏览 5 回答
88 浏览 7 回答
301 浏览 4 回答
188 浏览 2 回答
310 浏览 5 回答
134 浏览
175 浏览
198 浏览
327 浏览
273 浏览