1.最简单的办法是像老外一样一个发出一种类似呼气或吸气发出的很短的口哨声(以后看原版电影留意点), 用以表示松口气. 这个叹词写出来是: phew或者whew牛津高阶词典的解释:phew/ fju:; fju/ (also whew) interj (written representation of a short soft whistling sound made by blowing out or sucking in one's breath, and used to express relief, exhaustion or amazement 呼气或吸气发出的很短的口哨声, 用以表示松口气、 疲劳或惊奇): Phew! That was a nasty moment -- that car nearly hit us. (发出口哨声)当时可真危险--那辆汽车差点撞上我们.2 要用一句话表达的话, 老外也有类似的表达方法, 那就是: Now I can breathe freely (again). (不妨google一下)除了breathe freely以外也可用breathe easily 或breathe easy或rest easy美国传统词典给出的解释如下:To be relaxed or relieved, especially after a period of tension.松一口气,放下心来:尤指一段时间的紧张后放松或解脱来看更多词典的补充用法和例句: breathe (easily/freely) again=to relax because you are no longer in a difficult or dangerous situation:We found that file, so you can breathe again.Just three more questions and then you can breathe easy.rest/breathe easy: =to stop worrying --We can rest easy now - we've got everything under control.somebody can breathe easy/easily: used when saying that someone can relax because a worrying or dangerous situation has ended. --With stocks going up, investors can breathe easily. 5 (idm 习语) (be able to) breathe (easily/freely) again= feel calm or relieved after a period of tension, fear or exertion; relax (在一度紧张、恐惧或努力之后)恢复平静或安下心来; 松口气: Now my debts are paid I can breathe again. 现在我已还清欠债, 可以松口气了.
首先,需要了解一下“卧槽”这个词的词性。"卧槽"是“我操”、“我靠"、“哇靠”的谐音,也是人们生活中的经常用语、网络用语。 是无厘头的语言,表示发泄不满、惊奇,以及无所谓的口气,是感叹词。其次,感叹词,在语言中应用灵活广泛,也是英语口语中最富表现力的词语之一,用途甚广。不同的场景,不同的情景,不同的语气和语调,同一个词,表达的情绪和感情便有所不同。假设一个短情景(一位美女长发飘飘,走在大街上,回头率很高。突然你看到一猥琐男子正想靠近她,你惊呼一声,想去提醒她,却被美女白了一眼,怪你多管闲事。无奈,你眼睁睁地看着色胆包天的色狼正要偷袭成功,峰会路转,美女一个过肩摔把男子摔倒地上...)看到美女 - 说”卧槽“(正人君子表达的是惊喜和赞美,猥琐小人表达的是猎奇的心态) 用Wow 看到猥琐男 - 说 ”卧槽“ (表达的是”厌恶“) 用 "Oh,shit !"看到美女有危险 - 说“卧槽” (表达的是 想唤起别人注意) 用"My God "或“Oh,God"被美女误会 - 说“卧槽”(是表达沮丧和失望) 用"Oh,shit”或“shoot"看到色狼偷袭,说”卧槽“(表达糟了!无可奈何)用"Gosh" 、"Oh,well !"或"Oh,no !"看到美女技高一筹 - 说“卧槽” (是表达 诧异、惊讶)用"Wow"、"Well,well"、“Oh dear" 、"My word"大家都比较熟悉的感叹词和语气词是: 1. Oh,my God 一般用于表达惊奇,喜悦,或愤怒。还有一个和它用法几乎一样的短语: Oh my gosh!有时简略为 Gosh! 如:Gosh!This room is a mess! 表达惊讶等语气,还可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holy cow!Your new Jag is so cool!(哇!你这辆新美洲虎可真酷!)2. 当用英文说“该死”、倒霉”时,大部分人会想到 Damn ,但它们都是脏话,用时容易引起麻烦。可用Shoot!它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。 如几个哥们商量周六去钓鱼,这时候突然有人说:“Shoot!I promised my wife I will take her to her folks on Saturday.” 3. All right,作为感叹词,表示赞许,“好啊!”“太棒了!”如:“When the guitarist began his solo,the entire audience explodessintosa roaring‘All right!’”(当吉他手开始独奏时,全场轰鸣,观众高喊“太棒了!”)4. Woops 通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。 比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:"Woops!” 但是如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?”Ouch!"是最好的选择之一。如:“Ouch!I was bitten by a bug!”5. Shoot! (Zut! en francais) 坏了 ! 糟了 ! 在成年人中很常用。 如: Shoot ! I forgot to buy her a birthday present!6. hucks! 糟糕! 语气同样轻松。如: Aw shucks ! I bought the wrong size. 也可以在表示假谦虚时用啦。相当于偶们说的 "哪里哪里" 。如. Aw shucks ! It wasn’t anything. “哪里哪里。那没什么。”7. Oops! 糟糕! 意识到自己犯错时常用到。"Oups! " en francais. 如: Oops! I locked my key in the car.8. Crap! 糟糕 ! 废话 ! 9. Whew!/Phew! - 表示化险为夷之后的安心。呦!(好悬呀!)如: Whew! That was close! He almost got himself run over by a car. 10. Ow!/Ouch!/Ow-witch! 表示痛苦的语气词啦。如: Ouch ! I just burned my finger! 11. Ugh! 表示恐惧害怕或厌恶。如: Ugh ! That is disgusting !!! 12. Yuck! 呵呵,就是偶们常说的"好恶呀!"。程度比 Ugh! 还要重些。如: Yuck! It taskets like s***!