my good baby
要看用在哪里,口译和笔译不一样。外国人说baby,翻译也是技巧。baby可以就翻译成宝贝女儿
就下面这些了,都是说宝贝的cowry n.宝贝, 贝壳dotey n.宝贝adj.亲爱的lambkin n.小羊,好孩子,乖乖,宝贝mavourneen n.(爱尔兰语)宝贝,亲爱的mavournin n.(爱尔兰语)宝贝,亲爱的sonny n.[口][爱称]宝宝; 孩子, 年轻人, 小弟弟, 小家伙the apple of one's eye n.瞳孔, 珍爱物, 宝贝
my dear child
不需要像1楼那样说那么多,就说My honey!就可以了
chickabiddy小鸡宝宝-也是用作称呼“乖宝宝”的
119 浏览 2 回答
97 浏览 4 回答
129 浏览 5 回答
277 浏览 6 回答
338 浏览 4 回答
160 浏览 5 回答
117 浏览 3 回答
174 浏览 9 回答
206 浏览 5 回答
324 浏览 4 回答
262 浏览
151 浏览
332 浏览
275 浏览
187 浏览