my good baby
要看用在哪里,口译和笔译不一样。外国人说baby,翻译也是技巧。baby可以就翻译成宝贝女儿
就下面这些了,都是说宝贝的cowry n.宝贝, 贝壳dotey n.宝贝adj.亲爱的lambkin n.小羊,好孩子,乖乖,宝贝mavourneen n.(爱尔兰语)宝贝,亲爱的mavournin n.(爱尔兰语)宝贝,亲爱的sonny n.[口][爱称]宝宝; 孩子, 年轻人, 小弟弟, 小家伙the apple of one's eye n.瞳孔, 珍爱物, 宝贝
my dear child
不需要像1楼那样说那么多,就说My honey!就可以了
chickabiddy小鸡宝宝-也是用作称呼“乖宝宝”的
120 浏览 2 回答
219 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答
86 浏览 8 回答
243 浏览 5 回答
105 浏览 2 回答
120 浏览 6 回答
358 浏览 3 回答
222 浏览 2 回答
354 浏览 6 回答
148 浏览
193 浏览
271 浏览
305 浏览
185 浏览