eventoday,tothisday,按语境和句型来判断使用哪个比较好。eventoday,rosesymbolizeslove.直到今天,玫瑰仍然象征着爱情。buttothisday,hestillremainsafaithfulservant.但是直到今天,他一直都很忠诚。
直到”英语until/tillnot....until
forever最简洁,tilltheeverlasting比较文艺一点,untileternity也行,只是不如everlasting文艺~untiltheveryend中文字面翻译过来是“直到最后”,但在英语里就是“直到永远”的意思,比较地道。
“直到”的英语可以用until
272 浏览 2 回答
181 浏览 2 回答
329 浏览 4 回答
344 浏览 3 回答
170 浏览 4 回答
89 浏览 5 回答
158 浏览 6 回答
89 浏览 6 回答
357 浏览 2 回答
167 浏览 6 回答
242 浏览
321 浏览
264 浏览
249 浏览
148 浏览