put heads together 会不会好一点?
应该用brainstorm吧··· 集体研讨;集思广益The marketing team brainstormed for hours in designing the marketing campaign for the new product.行销小组脑力激荡多时,集思广益,设计新产品的行销策略。Profiting by opinions from various sources属于中式英语,意思差不多,但是没人那么用
brainstorm是指提出新的想法,并不是“集思广益”的本意。不过如果说是团队在brainstorming那么其实意思也差不多。
什么意思啊?是要中式英语吗?
一A二B
339 浏览 10 回答
309 浏览 4 回答
228 浏览 7 回答
109 浏览 3 回答
315 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
272 浏览 5 回答
106 浏览 7 回答
83 浏览 4 回答
155 浏览 6 回答
188 浏览
119 浏览
84 浏览
155 浏览
328 浏览