美式英语buddy .英式可能是close friend
sworn brother 是死党。简称是SB。best friend 是最好的朋友。简称BF。都有歧义。所以“死党”没有什么简称。
死党 Diehard followers 最好的朋友 the best friend
死党diehardfollowers网友netfriend
就best friend看过《老友记》的人都知道,他们里面6个人就视为best friends
brother 感觉比friend更适合BFF= Best Friend Forever,死党 《2 broke girls》里的翻译
结拜弟兄;死党 sworn brothers口语可以用buddydiehard followers 带有贬义
直接用buddy可以,但是意思没有那么亲密了,大概就是兄弟、哥们之类的意思,死党可以说Close friend,可惜俗俚词的韵味不能传达出来。Diehard followers肯定不对,这是贬义词。
diehard followers
英文中地道的说法是They are joined at the hips.他们屁股连着屁股。翻译为中文是:他们是连体婴。这是英文中描述死党的纯正说法。 当然,这得是真的特别特别好的朋友。一般性地说好朋友,就用close friend. We are close friends.
死党,顽固追随者[简明英汉字典]diehard followers
mate英式buddy美式 dude 哥们
137 浏览 9 回答
345 浏览 7 回答
130 浏览 3 回答
155 浏览 6 回答
338 浏览 7 回答
266 浏览 7 回答
110 浏览 5 回答
338 浏览 4 回答
268 浏览 4 回答
309 浏览 7 回答
97 浏览
98 浏览
288 浏览
173 浏览
224 浏览