Where did you go to play yesterday?昨天你去哪玩了?
where did you play yesterday
给你个地道的吧,这么简单的生活英语,居然没人会。What were you up to today? 这是99%情况下老外的说法
Where did you go for playing?
Where are you going to play你今天去哪里玩了
你去哪了?Where did you go?Where have you been?Where were you?
Where have you been these days? Some places to travel?
玩这个词在汉语当中有很多意思,就这句话而言,我觉得你想表达的意思是“你去哪里旅游/游玩”之类的意思,通常我们会说:你国庆节去哪里玩啊?果是这个意思的话,玩这个字翻译成play就是很愚昧很可笑了。我建议译为:where are you going to visit?或者where are you going to travel?抛砖引玉,多多批评!
where did you hang out today 比较口语where have you been
Where were you to play yesterday.
159 浏览 6 回答
184 浏览 6 回答
256 浏览 7 回答
301 浏览 4 回答
178 浏览 5 回答
219 浏览 7 回答
357 浏览 5 回答
264 浏览 2 回答
109 浏览 3 回答
332 浏览 6 回答
151 浏览
171 浏览
241 浏览
232 浏览
128 浏览