I was here.电影《肖申克的救赎》中布鲁克斯临死前刻的字就是Brooks was here,意思是他来过,到此一游。后来那个 Red也来了,也这么写了一句。
来过这里应该用完成时因为没有强调时间,只要用现在完成时就可以了可能会有人觉得用havecamehere但是come是瞬间动词,来过这里是一个延续的动作,不能用瞬间动词come所以改为havebeenhere希望能给你一些帮助~
I've been here before
I've been here. / I've set my foot here. / I was here.
不是每个汉字都能找到对应的、意义又十分明确的英文单词。例如:“足迹”是一个意思footprint。“来过”更不能分开。再例如:“如果”拆开成“如”“果”会成啥意思?
I have been here.祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
185 浏览 8 回答
133 浏览 7 回答
244 浏览 2 回答
207 浏览 5 回答
178 浏览 4 回答
122 浏览 4 回答
192 浏览 2 回答
146 浏览 2 回答
268 浏览 4 回答
310 浏览 6 回答
88 浏览
148 浏览
141 浏览
242 浏览
207 浏览