Moved China
Touching China,这个比较合适,令人感动的中国
Touching China
“感动中国”的英语是《touchingchina》“2009感动中国”的英语是touchingchina2009
Chinese Moving Figures....我自己先吐啦...这是我译得最烂的一个...顿时感觉到中国文字的力量之磅礴,我英文之菜啊....
moving China
这里应该用被动时,意思才不会被混淆。 China is moved/touched 希望对你有帮助。
160 浏览 2 回答
330 浏览 4 回答
144 浏览 7 回答
148 浏览 7 回答
214 浏览 6 回答
259 浏览 6 回答
221 浏览 9 回答
331 浏览 5 回答
315 浏览 3 回答
92 浏览 5 回答
109 浏览
114 浏览
298 浏览
123 浏览
186 浏览