The King is always lucky!这个当然是说笑的,哈哈哈哈王老吉凉茶的英文名称Wong Lo Kat Herbal Tea
这是品牌 一般用音译翻译即可。下面是搞笑翻译,四大天王王老吉:The king is always lucky。王守义 The king keeps justice。王致和The king leads to peace。王天来; The king is from the sky
王老吉在香港和海外的英文名称是1828年始创时传统的粤式拼音“Wong Lo Kat”,2011年及之前香港鸿道集团旗下加多宝公司在内地贩售的红色罐装王老吉,英文名称也使用“Wong Lo Kat”。而广药王老吉药业生产的红绿包装均按照政府的意思在1949年后改成“Wanglaoji”。
就是“wanglaoji”,不信你问老师,这种无法翻译的如姓名,品牌的都用拼音
334 浏览 3 回答
186 浏览 6 回答
262 浏览 3 回答
150 浏览 7 回答
111 浏览 3 回答
201 浏览 5 回答
355 浏览 5 回答
248 浏览 4 回答
109 浏览 2 回答
81 浏览 5 回答
96 浏览
194 浏览
344 浏览
193 浏览
272 浏览