christmas greetings May the Christmas candle bring you peace and happiness. 愿圣诞之夜的烛光,带给你温馨和芬芳。 Best wishes at Christma.I miss you. 圣诞的祝福,真诚的思念。 Mountains and rivers cannot separate us.Maerry Christmas. 远隔千山万水,也隔不断我对你的思念。祝你圣诞快乐。 Let`s share the happiness of Chirstmas 让我们一同分享这快乐的圣诞 At this happy moment.I miss you very much. 在着幸福的时刻,我更加的怀念你。 May peace and happiness be your every moment of the Christmas tide. 在着特别的日子里,原着小小的圣诞贺卡,带去我对你特别的思念 Stars are shining.May Santa Claus come to you with joys and happiness. 星光闪烁,圣诞老人来到你的床前,将欢乐与祝福,洒满你的房间。 May the spirit of Christmas bring you joys and happiness all through the New Year. 圣诞老人的祝福,陪伴着你,保佑着你,地久天长。 With music,candle and bell may peace and happiness be with you. 乐声环绕,烛光闪烁,钟声飘向远方,让幸福、安康、快乐,降临到你和家人的旁边。 Red candle ,pine tree and Christmas are greeting you,wishing youth and happiness be your. 红烛、松树、圣辰,祝福你,我的友人,青春永驻,幸福长在。 Three hundred and sixty-five miles,everywhere be filled with my season greeting. Three hundred and sixty-five days,everywhere be touched with my warmest blessing. 365里路,每一步都有我的圣诞祝福;365个日夜,每一天都有我温馨的问候。 More friendship-and friendship-closer and closerto our hearts 圣诞快乐,好友,我们的情谊,更加深厚;我们的心灵,愈加相印。 My wishes come to you with the flying snow. May you be happy at Christmas and always. 我的心和雪花一起,飘落到你的门前,祝福,等待着你;快乐,每一个圣诞。 Merry Christmas.Many happiness returns of the day. 恭贺圣诞,岁岁似今朝。 May the angel bring you peace,happiness,joys and fortunes. 愿可爱的小天使带给你平安,幸福,快乐和如意。
箴言书27章14节:清晨起来,大声给朋友祝福的就算是诅咒他。要理解这节经文,则要先了解一些犹太文化的背景以及词句结构所要表达的意思:1、为朋友祝福,是犹太文化中常见的事。祝福朋友也就等於在上帝面前 说此人如何配得领受上帝的福,就如我们现在对友人表示感谢、表扬、回礼一样。2、在犹太文化中,清晨起来是杨声赞美上帝的时候。清晨起来第一句称颂的话 语,唯有上帝才配得。这句的句式可以看英文:Whoever blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as a curse.主句是,“大声给朋友祝福”;附加形容句是:“清晨起来”。这句箴言,要是更形像一点把它意译出来,可以这么说:"要是有人要为朋友祝福,他不适当的、过分地、夸张地提高了嗓门、唯恐旁人听不见似的对朋友歌功颂德,而且还要在清晨一早起来、以歌颂上帝式的程度来夸奖朋友,这对他的朋友简直犹如咒诅一般。"为什么?为什么把友人过分抬举,甚至到了偶像化的地步,对他反而是咒诅呢?你来说说吧!要不,大家一起来发表一下意见?